Nhật Ký Của Kẻ Nhát Gan Xem Bói Cho Ma [Huyền Học]

Chương 17

Trần lão lắc đầu: "Là do một người bạn của lão làm cho lão, nếu như ông ta còn sống, thì còn dễ tìm, không ngờ cái lão già đó vừa xuống đã vội vàng đi đầu thai, khiến lão đây tìm mãi."

"Vậy được, ông cho một chữ đi?" Nam Thời nói.

Loại chuyện tìm đồ tìm người này, dùng cách bói chữ để tính toán sẽ chính xác hơn.

Trần lão suy nghĩ một lát, dùng ngón tay chấm chút nước trà, viết lên bàn một chữ "没" (mất, không có).

Nam Thời nhìn lướt qua hai lần: "Bên trái là nước, bên phải là chữ kỷ, dưới là chữ hựu, con dấu này ông làm mất rất nhiều lần rồi đúng không? Đều tìm thấy ở trong nước?"

"..." Trần lão ngẩn người, trong mắt thoáng qua một tia suy tư, chậm rãi nói: "Thật đúng như ngài đoán, mấy năm cuối đời lão bị lẫn, lúc tỉnh lúc mê, con dấu này lại thường xuyên mang theo bên người, quả thực là không thấy mấy lần, đều tìm thấy ở trong giếng trong nhà."

"Ừm..." Nam Thời lại nói: "Hẳn là không rơi vào trong nước, đã dùng chữ "没", vậy chắc chắn là ở nơi khá sâu, ông nghĩ xem, trong nhà ông hoặc gần đó có cái giếng sâu, hồ nước, hay kênh rạch nào không, hẳn là ở trong đó rồi."

Trần lão nhớ lại kỹ càng, lắc đầu nói: "Không đúng, lần này ngài đoán sai rồi, trong nhà lão và gần đó đều đã tìm không biết bao nhiêu lần rồi, chắc chắn là không có, nếu có thì đã sớm tìm thấy rồi mới phải."

Nam Thời thở dài, học theo dáng vẻ của Trần lão, chấm chút nước trà vào chén, khoanh tròn chữ "几" (kỷ): "Bị vật gì đó che đậy rồi? Ông tìm kỹ lại xem, nếu thật sự không có, tôi nhất định không thu tiền của ông, còn bồi lễ xin lỗi ông."

Trần lão cúi đầu nhìn cái vòng tròn, miệng lẩm bẩm mấy chữ, Nam Thời không nghe rõ ông ta đang nói gì, cái vòng tròn nước cũng dần dần bốc hơi hết, chỉ còn lại một chấm nhỏ, ngay phía trên chữ "几", tạo thành một chữ "宀" (miên) hoàn chỉnh!

Nam Thời lại nhìn một cái: "Còn là bảo đỉnh... Tám phần là rơi vào trong đường ống chống lũ của hồ nước hoặc kênh rạch rồi."

Trong "Khang Hi tự điển" có giải thích.

【宀 bộ】: 《Quảng Vận》Vũ Diên thiết. 《Tập Vận》Di Diên thiết, tịnh âm miên. 《Thuyết Văn》: Giao phúc thâm ốc dã. Điền Nghệ Hành viết: Cổ giả huyệt cư dã xử, vị hữu cung thất, tiên hữu 宀, nhi hậu hữu huyệt. 宀, đương tượng thượng phụ cao đột, kỳ hạ hữu ao khả tàng thân chi hình, cố huyệt tự tòng thử. Thất gia cung ninh chi chế, giai nhân chi.③

Nói đơn giản một chút, chính là 宀 có nghĩa liên quan đến nhà cửa, phòng ốc.