Sống Tạm Ở Thế Giới Tu Chân

Chương 2.2: Tin đồn trong tông môn

Chợt tỉnh ngộ, khó trách tại sao Kỷ chân nhân lại thỏa hiệp nhanh như vậy, hôm qua còn náo loạn ở Tiểu Tuyền Phong, hôm nay liền thay đổi hướng gió, thì ra là thế.

Không phải chưởng môn quá lợi hại, mà là có sự hỗ trợ từ người bên cạnh.

Kỷ lão gia thật sự là một người giỏi lừa gạt con trai của mình.

Cố Trường Thanh chắp tay khen tặng: "Sư huynh tin tức linh thông.”

“Đương nhiên rồi!” Phương Diệu Văn hơi đắc ý, hắn ta hứng thú bừng bừng nhìn Cố Trường Thanh: "Sư đệ, thật sự không động tâm sao?”

Cố Trường Thanh chỉ hận không thể kính nhi viễn chi*, cái gì mà trào lưu từ hôn, trào lưu phế vật, Kỷ Diễn gần như có hết, không phải nhân vật phản diện, thì cũng là nhân vật chính, nhanh chóng lắc đầu: "Sư đệ ta thực lực thấp kém, linh căn bình thường, tốt nhất là không tham gia náo nhiệt.”

*"Kính nhi viễn chi" là một thành ngữ Hán Việt có nghĩa đen là "kính trọng mà giữ khoảng cách". Thành ngữ này thường được sử dụng để diễn tả thái độ tôn trọng nhưng giữ khoảng cách với một đối tượng nào đó, có thể là người, việc, hoặc cả những khái niệm trừu tượng.

Phương Diệu Văn cười đầy ẩn ý: "Vậy ngươi phải cẩn thận, người được chọn nằm ở Tiểu Tuyền Phong của các ngươi đấy.”

Cố Trường Thanh không để ý tới việc đó.

Tiểu Tuyền Phong có vô số đệ tử, thế nào cũng không đến lượt hắn, cho dù Kỷ Diễn bị phế, giá trị con người của y cũng rất lớn.

Trong lòng hắn chỉ có một chút cảm khái, một người phong quang tế nguyệt như Phương sư huynh lại thích nghe chuyện bát quái.

Hai người lại trò chuyện thêm một lúc.

Cố Trường Thanh cáo từ rời đi.

Phương Diệu Văn thảnh thơi phe phẩy quạt, cười khẽ.

Chưởng quầy không nhịn được nói: "Công tử, thật sự không nhắc nhở hắn sao?”

“Hừ!”

Phương Diệu Văn hừ nhẹ một tiếng, lạnh lùng nói: "Ta và hắn có quan hệ tốt lắm sao?”

Chưởng quầy: "...”

Quan hệ không tốt, ngươi còn giảm giá cho hắn 20%.

Khóe miệng Phương Diệu Văn cong lên, mặt mày hớn hở: "Ta chỉ thích xem náo nhiệt, hơn nữa, ta cũng là vì tốt cho hắn, trời giáng tài lộc*, ha ha.”

*Cụm từ “天降横财” trong tiếng Trung có nghĩa là “tài lộc bất ngờ từ trên trời rơi xuống” hoặc “của cải từ trên trời rơi xuống”.

天降: "Trời giáng" (ý nói điều gì đó xảy ra một cách bất ngờ, ngoài mong đợi).

横财: "Tài sản ngang trời" (ngụ ý của cải không do lao động mà có, thường đến một cách may mắn hoặc bất ngờ).

Chưởng quầy trong lòng nói thầm, trời giáng tài lộc gì chứ, Kỷ gia người ta đâu có ngốc đâu, khế ước đạo lữ đâu phải dễ dàng ký kết như vậy.

Tuy nhiên, Cố Trường Thanh vừa phế vừa nhát gan, người ta chưa chắc đã để ý đến hắn.



Trở về động phủ.

Cố Trường Thanh vội vàng lấy cây Linh Đào ra.

Giám định.

[Cây giống Linh Đào nhị cấp thượng phẩm, phẩm chất, kém, sau ba năm sẽ nở hoa và kết quả, ăn vào có thể tăng lên năm năm tu vi, trồng nó vào nơi có nhiều ánh sáng mặt trời, bố trí trận pháp tiểu Xích Diễm, chôn vào một ngàn linh thạch, mỗi ba ngày tưới một chén nước, nuôi dưỡng bằng linh lực thanh mộc, sau bảy bảy bốn mươi chín ngày, có thể tiến giai thành Xích Dương Linh Đào biến dị tam cấp hạ phẩm.]

Cố Trường Thanh lộ vẻ vui mừng.

Cây linh đào này quả nhiên không mua nhầm.

Linh Đào biến dị giá trị xa xỉ, là thứ có thể gặp nhưng không thể cầu*.

*Có thể gặp nhưng không thể cầu" (ý chỉ thứ hiếm có, chỉ gặp được khi có duyên, không thể cố ý tìm được).

Cây giống trước mắt này tuy rằng phẩm chất không tốt, nhưng nếu phẩm chất tốt, những thứ có thể tăng cường nội lực như thế này, không một ai cam lòng bán.

Xích Dương Linh Đào thuộc tính hỏa, ăn vào có thể gia tăng tu vi, còn có thể gia tăng độ tương thích với thuộc tính hoả, tuy nhiên, những thứ này không phải là điều quan trọng nhất.

Điều quan trọng nhất là Xích Dương Linh Đào có thể tăng thêm 10% tỷ lệ thành công trong khi tu luyện đến Trúc Cơ.

Trúc Cơ Đan dù ở trong tông môn cũng rất trân quý.

Cần dùng điểm cống hiến để đổi lấy.

Hơn nữa còn phải xếp hàng tranh lấy chỗ.

Bao nhiêu đệ tử vội vội vàng vàng chỉ để đạt đến Trúc Cơ, vất vả nửa đời vẫn không đạt được, có Xích Dương Linh Đào, hắn lại có thể kiếm được một số tiền lớn.

Cố Trường Thanh vận chuyển linh lực Thanh Mộc, tẩm bổ cho cây non khô héo.